|
   Tauchen auf Mykonos bedeutet Eintauchen in die Vergangenheit und Antike mit jedem Flossenschlag. Es sind allerorten Spuren aus griechischen und römischen Tagen zu finden wie Amphoren und andere Gefässreste.
immergersi nel mare di Mykonos significa ritornare al passato, rivivere un momento di antichità ad ogni colpo di pinna. Ovunque è possibile trovare tracce dell'età greca o romana, tra queste molte anfore e cocci di vasi.
Plonger sur Mykonos, cela signifie ainsi s'enfoncer avec chaque coup de palme dans le passé et dans l'antiquité. Vous découvrez partout des vestiges des jours grecs et romains comme p.e. des amphores et d'autres restes de récipients.
Diving in Myconos means diving into the past and antiquity with each stroke of your wing. Everywhere you find traces of old Greek and roman days like amphoras and other antiques.
Das Kalafati Dive Center steht unter deutscher Leitung und liegt direkt am Meer. Ein 10 m langer Tauchkutter, die „Arielle“ ist unser Tauchboot
Il Kalafati Dive Center è gestito da dei tedeschi ed è collocato direttamente in riva al mare. La nostra barca da immersione “Arselle” è un peschereccio di 10 m.
Le Kalafati Dive Center est sous direction allemande et placé directement sur la mer. Notre bathyscaphe, l' "Arielle" est un côtre de plongée de 10m de longeur.
The Kalafati Dive Center is under German management and lies directly at the sea. We have a traditional Greek boat which is 10 meters long ,the "Arielle" which is our diving boat.
Tauchausbildung nach PADI und CMAS, Nitrox und Rebreather nach ANDI und PADI, Spezialkurse
Corsi di immersone PADI e CMAS, Corsi Nitrox e Rebreather ANDI e PADI, Corsi Speciali
Formation de plongée conforme à PADI et CMAS, Nitrox et rebreather conforme à ANDI et PADI, Cours spéciaux
Diving courses acc. PADI and CMAS, Nitrox and Rebreather acc. to PADI and ANDI, Specials
Sie haben die Wahl zwischen Appartements, Studios und Zimmern für bis zu sechs Personen, die alle im traditionellen mykoniotischen Stil erbaut sind
Costruito secondo il tradizionale stile mykoniano, offre una scelta fra appartamenti, studios è camere per ospitare fino a 6 persone per singola unita
Vous pouvez choisir entre appartement meublé, studio et des pièces pour 6 personnes maximum qui sont tous batîts dans le style traditionnellement mykonotien
Built in a traditional Mykonian style it offers you the choice of apartements, studios and rooms just up to 6 persons
Am Platze finden Sie einen privaten Strand, die voll ausgestattete Tauchbasis "KALAFATI DIVE - CENTER" sowie eine Surfstation inder Nachbarbucht, die beide von erfahrenen Mitarbeitern betrieben werden
Nelle vicinanze di daktilidis village ci sono una spiggia privata, una scuola di sub ben fornita "Kalafati DiveCenter ". Ed un centro per wind surf con personale specializzato
Sur place, vous trouver une plage privée, la station de base plongée le "KALAFATI-Dive-Center" ainsi qu'une station de planche à voile dans le baie voisin. Les deux sont gérés de collaborateurs experts
In our location you can find a private beach, the fully-equiped "KALAFATI DIVE - CENTER" and a surf station in the next bay, both leaded by experiencend staff
   tauchen, mykonos, kalafati, diving, plonger, immergersi, urlaub, cmas, padi, nitrox, rebreather,scuba, tauchbasis, dive-center>http://www.kalafati-diving.com
|
  |
 tauchen, mykonos, kalafati, diving, plonger, immergersi, urlaub, cmas, padi, nitrox, rebreather,scuba, tauchbasis, dive-center
|